Prevod od "da se desi" do Brazilski PT


Kako koristiti "da se desi" u rečenicama:

Šta je najgore što može da se desi?
O que pode acontecer de tão ruim?
Nikad ne znaš šta može da se desi.
Não tem como saber o que nos tornaremos.
Šta je drugo moglo da se desi?
O que mais poderia ter acontecido?
Ovo nije trebalo da se desi!
Isto não está do jeito que era pra ser...
Ne znam šta æe da se desi.
Sem saber o que vai acontecer.
To može svakom da se desi.
Aquilo poderia ter acontecido com qualquer um.
Ovo nije trebalo da se desi.
Ok, bem, isso não deveria acontecer.
Šta god da se desi, desiæe se.
Então o que acontecer, vai acontecer.
To nije trebalo da se desi!
Eu notei. Não devia ter acontecido!
To nije trebalo da se desi.
Não era para ter sido assim.
Moralo je da se desi pre ili kasnije.
Teria que acontecer cedo ou tarde.
To ne sme da se desi.
Você não deve aparecer de novo.
Šta još može da se desi?
Deus, o que mais pode acontecer?
Moglo je svakom da se desi.
É só uma mão. Podia ter acontecido com qualquer um.
Svašta je moglo da se desi.
Somos crianças. Poderia ter acontecido algo.
Šta æe sad da se desi?
E agora... O que vai acontecer agora?
To je moralo da se desi.
Isso foi o que realmente aconteceu.
Šta bi moglo da se desi?
O que você espera que aconteça?
Kako je ovo moglo da se desi?
Como isso pode acontecer? Não entendo.
Zašto je to moralo da se desi?
Por que isso teve de acontecer?
Ovo nije smelo da se desi.
Isto é o que não se quer que aconteça.
Šta loše može da se desi?
O que poderia acontecer de mal?
Šta najgore može da se desi?
O que pode acontecer de mau?
Znala sam da æe ovo da se desi.
Eu sabia que isso iria acontecer.
Ne znam kako je ovo moglo da se desi.
Não sei como isso pôde acontecer.
Šta æe sledeæe da se desi?
O que é que vai acontecer depois?
Šta æe sada da se desi?
E agora, o que vai acontecer?
Evo šta æe da se desi.
Agora, isso é o que vai acontecer.
Šta si mislio da æe da se desi?
O que você achou que ia acontecer?
Nije trebalo ovako da se desi.
Não era pra ter acontecido assim.
Nije trebalo tako da se desi.
Foi bem ruim. Não era para ser daquele jeito.
Ovo je moralo da se desi.
Eu faria qualquer coisa para ficar com você.
Kako je to moglo da se desi?
Como isso pôde acontecer? Eu não entendo.
Šta misliš da æe da se desi?
O que acha que vai acontecer?
Nisam znao šta æe da se desi.
Eu não fazia ideia do que isso se tornaria.
Znaš šta treba da se desi.
Você sabe o que precisa fazer.
Šta je moglo da se desi?
Mas por quê? O que houve?
1.8556370735168s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?